Estuve leyendo Cuicoterapia y salieron a la luz un montón de situaciones que me parecieron familiares desde varios puntos de vista, del cuico, del siútico y del rasca.
Menciono algunos situaciones y frases típicas que veo a menudo y que podrían considerarse siúticas y/o rascas, pero que a medida que convivo con ellas, las he ido internalizando, aceptando sin darme cuenta (o sigo rechazando porque definitivamente no tengo ese gen de tolerancia en mi ADN):
- La famosa palabra "provecho" cuando otros están almorzando, la escucho a menudo y en realidad, a pesar de saber que va con la mejor de las intenciones, me carga.
- Decir "feliz,feliz" entre los párrafos del cumpleaños feliz. Los niños la ocupan en los cumpleaños que se hacen mi negocio.
- Decir "haiga" en vez de "haya"... no hay tolerancia ante algo así.
- El resbaleo intenso de la "ch"... se entiende, se entiende.
- Poner nombre de artistas gringos de moda a los hijos que no combinan con el apellido ni por si acaso (y peor es escribirlo tal como suena)... no logro entenderlo y siempre me va a dar risa.
- Fantasear con parecerse a alguna mina o mino de farándula. O sea ¿What?. ¿Te quieres parecer a la Luli o a algún futbolista? Next.
- Usar calzas color carne con polera corta. Es lo más espantoso que se haya inventado. Las minas parecen que andan a poto pelado. Por fa, no las usen, a menos que sea con alguna polera larga o mini vestido.
- Estar en una terraza de algún pub y que un desconocido te pida un cigarro para vender. O sea jelouuuuuu. Compra cigarros antes de salir.
- Comer sobre el mantel y no usar plato... Si tiene loza, úsela.
- Maquillarse en la micro o en colectivo. Si salió apurada, se entiende. Yo me maquillo en los semáforos...
- Leer en Whatsapp cómo la gente no sabe escribir (y aceptarlo sin tener una crisis de pánico). De a poco voy aceptando, pero igual me dan unos temblores raros cuando leo aberraciones intolerables.
- Leer correos de pega con una redacción y siutiquería que no se entiende si la persona no está pensando mientras escribe o quiere parecer clever y no le resulta. Cuando redacte, piense que no está conversando y los gestos de sus manos no se ven. Sea claro y ocupe la ortografía y puntuación como corresponde. A veces, no se entiende lo que quiso decir.
- Pronunciar pésimo palabras en francés tratando de dárselas de que sabe. No sea siútico y mejor dígalas tal como las lee.
- "Ganarse". Ya lo sabemos... es lo peor de lo peor. Una persona que lo dice, queda marcada para siempre dentro del círculo de personas que no lo dice. Entre sus pares, obviamente, no se dan cuenta.
- Decir "hacer el amor"... demasiado siútico
- Ir "a médico". En rigor la frase es ir AL médico o al doctor. Aunque me carga decir doctor, igual lo digo.
- "Sacar" un refrigerador, prenda de vestir o cualquier cosa que pueda comprarse con crédito en alguna tienda
- "Mejorarse" para decir que una mujer va a tener la guagua... no es enfermedad la cuestión
- "Ir a colar", "hora de colación"... Jamás podría decirlo. Según yo, se dice "ir a almorzar", "hora de almuerzo".
- Que te digan "mamita" o "mi niña"... me carga, ME CARGA.
Hay varias más... por ahora dejo éstas.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario